CNN "바이러스가 많이 퍼진 나라 중에서 한국이 모범이 되고 있다"
2020.03.21 04:29
한국은 중국 이외의 국가에서 가장 어려운 아시아 국가이지만 최근에는 테스트, 탐지 및 격리 측면에서 세계 다른 지역의 모델이되었습니다.
CNN 특파원 폴라 핸콕 스 (Paula Hancocks)는 CNN의 코로나 바이러스 시청에 합류하면서“이것이 시작된 이래로 이 나라에는 거의 50 만 명이 테스트를 거쳤다”고 말했다.
"그건 전 세계 대부분의 다른 나라들보다 훨씬 더 큽니다. 지난 주에 매일 새로운 사례의 수가 줄어들고 있습니다. 새로운 사례가 있지만 적어도이 시점에서 속도가 느려지는 것 같습니다."
이번 주 초, 한국 보건부 장관은 CNN에이 경기 침체가 북한의 최고봉을 지났다는 신호가되기를 바란다고 말했다.
한국에서 배울 수있는 몇 가지 교훈 :
조기 발견 : 광범위하고 빠르고 접근 가능한 테스트가 핵심입니다. 한국에는 드라이브 스루 테스트 사이트가 있으며 하루에 수천 번의 테스트를 실행합니다. 이를 통해 보건 당국은 바이러스를 추가로 전파하기 전에 환자를 신속하게 감지 및 격리하고 접촉 추적을 수행 할 수 있습니다.
의료 자원을 잘 배분하십시오 : 모든 환자에게 입원이 필요한 것은 아닙니다. 한국 사례의 약 10 %만이 실제로 병원에 입원했습니다.
시민은 책임을 져야합니다. 바이러스를 봉쇄하는 것은 정부와 보건 당국에 국한된 것이 아니라 우리 모두에게 책임이 있습니다. Hancocks는 "국가의 건강 시스템이 얼마나 효율적이고 정부가 얼마나 빨리 반응하는지에 관계없이 시민들이 정직하고 협력하는 것이 중요하다"고 말했다.
(구글번역)
South Korea is the hardest-hit Asian country outside China -- but recently it has also become a model for the rest of the world in terms of testing, detection, and containment.
"Since this started there's been almost a quarter of a million people in this country that have been tested," said CNN Correspondent Paula Hancocks, joining CNN's ongoing coronavirus town hall from Seoul, South Korea.
"That's far more than most other countries around the world. Over the last week the number of new cases every day has been decreasing. They have new cases but it does appear at least at this point to be a slow down."
Just earlier this week, South Korea's health minister told CNN he hoped the slowdown was a sign that the country has passed the peak of the outbreak.
Some lessons we can take from South Korea:
Early detection: Widespread, fast, accessible testing is key -- South Korea has drive-through testing sites, and runs thousands of tests a day. That allows health authorities to detect and isolate patients quickly, and conduct contact tracing, before the virus can be further transmitted.
Allocate medical resources well: Not every patient will need hospitalization -- only about 10% of South Korean cases actually stayed in the hospital.
Citizens need to take responsibility: It's not just up to government and health authorities to contain the virus -- we all have a responsibility in this. "No matter how efficient the health system in the country and how quick the government is to react, it is key that citizens are honest and cooperating," Hancocks said.
댓글 0
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
15894 | 美 메이저리그 "한국 기자 오지마라"… 시설출입제한 | 황은빈 | 2020.03.21 | 0 |
15893 | '강렬한 줄무늬→백호 연상’, 대표팀 2020버전 트레이닝복 유출 | 김호연 | 2020.03.21 | 0 |
15892 | "中, 호주의회에 '간첩의원' 심으려 했다" ㄷㄷㄷㄷ | 이영준 | 2020.03.21 | 0 |
15891 | 세계 곳곳의 기상이변. | 노량진칸트 | 2020.03.21 | 0 |
15890 | 힙운동 하는 오또맘.gif | 황은빈 | 2020.03.21 | 0 |
15889 | 얼음화산 (Ice volcanos) | 김호연 | 2020.03.21 | 0 |
» | CNN "바이러스가 많이 퍼진 나라 중에서 한국이 모범이 되고 있다" | 이영준 | 2020.03.21 | 0 |
15887 | “메시급 될 것, 레알 자리 마련해야”…日 매체와 팬 ‘구보 골에 열광’ | 황은빈 | 2020.03.21 | 0 |
15886 | 20대 여성 검색어를 본 여자들 반응.JPG | 이영준 | 2020.03.21 | 0 |
15885 | ‘미추홀 파이터’ 이윤표 “인천 팬들 앞에서 은퇴식 하고 싶어” | 김호연 | 2020.03.21 | 0 |
15884 | 주차 도와 주는 장면 | 노량진칸트 | 2020.03.21 | 0 |
15883 | 수영복 입은 BJ 세제로 + @ | 황은빈 | 2020.03.21 | 0 |
15882 | SNL 최설화 검정수영복 | 황은빈 | 2020.03.21 | 0 |
15881 | 포차에서 허리운동 하는 여자ㅗㅜㅑ | 이영준 | 2020.03.21 | 0 |
15880 | 외신기자들의 날카로운 질문과 막힘없었던 문재인 정부의 답변 | 이영준 | 2020.03.21 | 0 |
15879 | 서초구 코로나19 소식 | 김호연 | 2020.03.21 | 0 |
15878 | 이번 주 분데스리가 무관중 정상개최, 이후 4월 2일까지 시즌 중단 | 김호연 | 2020.03.21 | 0 |
15877 | 존윅 인성 논란 | 노량진칸트 | 2020.03.21 | 0 |
15876 | 김우현 비키니 | 황은빈 | 2020.03.21 | 0 |
15875 | 악명 높은 ‘아동 성폭행범’ 성기절단 후 십자가 처형 | 이영준 | 2020.03.21 | 0 |